17.02.2008, 01:22
17.02.2008, 02:00
Wolf Schneider hat einige sehr gute Bücher geschrieben. Eines davon steht hinter mir im Bücherregal: Deutsch für Kenner.
17.02.2008, 02:03
http://www.aktionlebendigesdeutsch.de/wortdm.php
Zitat:
3. Im Februar sucht die Aktion „Lebendiges Deutsch“ ein griffiges deutsches Wort für „hotline“. Wir bitten um Meinungen und Vorschläge bis zum 23. Februar 2008.
Was fällt Euch dazu ein?
Ich gebe "Heißer Draht" und "Direktleitung" an.
17.02.2008, 11:01
Auskunft.
Wobei sie es manchmal schon übertreiben. Wer "Online-Shop" mit "Netz-Kiosk" übersetzen will, tut der Sprache keinen Gefallen.
Wobei sie es manchmal schon übertreiben. Wer "Online-Shop" mit "Netz-Kiosk" übersetzen will, tut der Sprache keinen Gefallen.
17.02.2008, 11:26
Also ich hab Beratungstelefon und Frageportal eingegeben. Den heißen Draht hab ich mir überlegt, aber mich dann dagegen entschieden, weil ein heißer Draht eigentlich nicht aussagt, was es ist.
17.02.2008, 11:37
Patrick schrieb:
Auskunft.
Wobei sie es manchmal schon übertreiben. Wer "Online-Shop" mit "Netz-Kiosk" übersetzen will, tut der Sprache keinen Gefallen.
Wobei sie es manchmal schon übertreiben. Wer "Online-Shop" mit "Netz-Kiosk" übersetzen will, tut der Sprache keinen Gefallen.
Na ja, seh ich nicht ganz so, denn wörtlich übersetzt heißt es ja nichts anderes als Netz-Geschäft. Das ist glaub ich schon seltsam bei uns: die Briten und Amis sind mit ihren unglücklichen Bezeichnungen in der eigenen Sprach ja durchaus zufrieden...
17.02.2008, 11:54
@ zwergerl
Klingt witzig! Nehme Mal ein Beispiel her: Sex- Hotline = Sex- Beratungstelefon od. Sex- Frageportal.
Klingt witzig! Nehme Mal ein Beispiel her: Sex- Hotline = Sex- Beratungstelefon od. Sex- Frageportal.

17.02.2008, 19:59
Wenn schon Geschlechts(-verkehr)-Frageportal oder -Beratungstelefon 
Sex is ja auch schon Englisch, wenn ich jetzt nicht völlig falsch klugscheisse.

Sex is ja auch schon Englisch, wenn ich jetzt nicht völlig falsch klugscheisse.

17.02.2008, 20:18
zwergerl schrieb:
Also ich hab Beratungstelefon und Frageportal eingegeben. Den heißen Draht hab ich mir überlegt, aber mich dann dagegen entschieden, weil ein heißer Draht eigentlich nicht aussagt, was es ist.
Eben, weil Heißer Draht nicht aussagt, was es ist, habe ich ihn genommen. Eine Hotline ist ja nicht immer eine Beratung oder hat mit Fragen zu tun ("Dating-Hotline", "Ticket-Hotline").
17.02.2008, 20:19
Rambazamba schrieb:
Sex is ja auch schon Englisch, wenn ich jetzt nicht völlig falsch klugscheisse. 

Sex kann auch französisch sein. Oder griechisch.
